English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Numbers 14:22
because all these men who have seen My glory and the signs which I did in Egypt and in the wilderness, and have put Me to the test now these ten times, and have not heeded My voice,
à´Žà´¨àµà´±àµ† തേജസàµà´¸àµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµà´‚ മരàµà´àµ‚മിയിലàµà´‚വെചàµà´šàµ ഞാൻ ചെയàµà´¤ അടയാളങàµà´™à´³àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ പതàµà´¤àµ à´ªàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† പരീകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† വാകàµà´•àµ കൂടàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ
Exodus 26:7
"You shall also make curtains of goats' hair, to be a tent over the tabernacle. You shall make eleven curtains.
തിരàµà´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ മൂടàµà´µà´¿à´°à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ കോലാടàµà´Ÿàµà´°àµ‹à´®à´‚ കൊണàµà´Ÿàµ മൂടàµà´¶àµ€à´² ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; പതിനൊനàµà´¨àµ മൂടàµà´¶àµ€à´² വേണം.
Joshua 19:33
And their border began at Heleph, enclosing the territory from the terebinth tree in Zaanannim, Adami Nekeb, and Jabneel, as far as Lakkum; it ended at the Jordan.
à´°à´•àµà´•à´¤àµà´¤àµ, à´•à´¿à´¨àµà´¨àµ‡à´°à´¤àµà´¤àµ, അദമ, രാമ
Deuteronomy 16:2
Therefore you shall sacrifice the Passover to the LORD your God, from the flock and the herd, in the place where the LORD chooses to put His name.
യഹോവ തനàµà´±àµ† നാമം à´¸àµà´¥à´¾à´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവേകàµà´•àµ പെസഹയാഗമായി ആടàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ മാടàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´±àµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Ruth 2:12
The LORD repay your work, and a full reward be given you by the LORD God of Israel, under whose wings you have come for refuge."
നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµ യഹോവ പകരം നലàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ചിറകിൻ കീഴെ ആശàµà´°à´¯à´¿à´šàµà´šàµà´µà´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ നിനകàµà´•àµ അവൻ പൂർണàµà´£à´ªàµà´°à´¤à´¿à´«à´²à´‚ തരàµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµà´¤àµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 42:8
Then he called Johanan the son of Kareah, all the captains of the forces which were with him, and all the people from the least even to the greatest,
അവൻ കാരേഹിനàµà´±àµ† മകനായ യോഹാനാനെയàµà´‚ കൂടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾ പടതàµà´¤à´²à´µà´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ആബാലവൃദàµà´§à´‚ സകലജനതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ വിളിചàµà´šàµ അവരോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ:
Job 14:7
"For there is hope for a tree, If it is cut down, that it will sprout again, And that its tender shoots will not cease.
ഒരൠവൃകàµà´·à´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´¾à´¶à´¯àµà´£àµà´Ÿàµ; അതിനെ വെടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¾àµ½ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ പൊടàµà´Ÿà´¿ à´•à´¿à´³àµàµ¼à´•àµà´•àµà´‚; അതൠഇളങàµà´•àµŠà´®àµà´ªàµà´•àµ¾ വിടാതിരികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Isaiah 24:23
Then the moon will be disgraced And the sun ashamed; For the LORD of hosts will reign On Mount Zion and in Jerusalem And before His elders, gloriously.
സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ സീയോൻ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ യെരൂശലേമിലàµà´‚ വാഴàµà´•à´¯à´¾à´²àµà´‚ അവനàµà´±àµ† മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ തേജസàµà´¸àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•à´¯à´¾à´²àµà´‚ à´šà´¨àµà´¦àµà´°àµ» നാണികàµà´•à´¯àµà´‚ സൂരàµà´¯àµ» ലജàµà´œà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Psalms 89:42
You have exalted the right hand of his adversaries; You have made all his enemies rejoice.
നീ അവനàµà´±àµ† വൈരികളàµà´Ÿàµ† വലങàµà´•à´¯àµà´¯àµ† ഉയർതàµà´¤à´¿; അവനàµà´±àµ† സകലശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Chronicles 3:21
The sons of Hananiah were Pelatiah and Jeshaiah, the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, and the sons of Shechaniah.
ഹനനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾: പെലതàµà´¯à´¾à´µàµ, യെശയàµà´¯à´¾à´µàµ, രെഫായാവിനàµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾, അർനàµà´¨à´¾à´¨àµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾, ഔബദàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾, ശെഖനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾.
Daniel 5:2
While he tasted the wine, Belshazzar gave the command to bring the gold and silver vessels which his father Nebuchadnezzar had taken from the temple which had been in Jerusalem, that the king and his lords, his wives, and his concubines might drink from them.
ബേൽശസàµà´¸àµ¼ വീഞàµà´žàµ à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ രസിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾, തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ നെബൂഖദàµà´¨àµ‡à´¸àµ¼ യെരൂശലേമിലെ മനàµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പൊൻ വെളàµà´³à´¿ പാതàµà´°à´™àµà´™à´³àµ†, രാജാവàµà´‚ മഹതàµà´¤àµà´•àµà´•à´³àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´°àµà´‚ വെപàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµà´‚ അവയിൽ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´µà´¾àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 49:26
The blessings of your father Have excelled the blessings of my ancestors, Up to the utmost bound of the everlasting hills. They shall be on the head of Joseph, And on the crown of the head of him who was separate from his brothers.
നിൻ പിതാവിനàµà´±àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´™àµà´™àµ¾ എൻ ജനകനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ മീതെ ശാശàµà´µà´¤à´—à´¿à´°à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´±àµà´±à´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ à´ªàµà´°à´¬à´²à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ. à´…à´µ യോസേഫിനàµà´±àµ† തലയിലàµà´‚ തനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´àµà´µà´¾à´¯à´µà´¨àµà´±àµ† നെറàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´‚ വരàµà´‚.
Psalms 118:25
Save now, I pray, O LORD; O LORD, I pray, send now prosperity.
യഹോവേ, à´žà´™àµà´™à´³àµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; യഹോവേ, à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´¶àµà´à´¤ നലàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
Isaiah 63:16
Doubtless You are our Father, Though Abraham was ignorant of us, And Israel does not acknowledge us. You, O LORD, are our Father; Our Redeemer from Everlasting is Your name.
നീയലàµà´²àµ‹ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാവàµ; à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµ† അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™à´³àµ† തിരിയàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´²; നീയോ യഹോവേ, à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാവാകàµà´¨àµà´¨àµ; à´¯àµà´—ാരംà´à´‚à´®àµà´¤àµ½ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വീണàµà´Ÿàµ‡à´Ÿàµà´ªàµà´ªàµà´•à´¾à´°àµ» à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† നാമം
Luke 11:35
Therefore take heed that the light which is in you is not darkness.
ആകയാൽ നിനàµà´¨à´¿à´²àµà´³àµà´³ വെളിചàµà´šà´‚ ഇരàµà´³à´¾à´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» നോകàµà´•àµà´•.
Genesis 6:21
And you shall take for yourself of all food that is eaten, and you shall gather it to yourself; and it shall be food for you and for them."
നീയോ സകലà´à´•àµà´·à´£à´¸à´¾à´§à´¨à´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വേണàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ സംഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´³àµà´³àµ‡à´£à´‚; അതൠനിനകàµà´•àµà´‚ അവെകàµà´•àµà´‚ ആഹാരമായിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Jeremiah 48:18
"O daughter inhabiting Dibon, Come down from your glory, And sit in thirst; For the plunderer of Moab has come against you, He has destroyed your strongholds.
ദീബോൻ നിവാസിനിയായ à´ªàµà´¤àµà´°àµ€, നിനàµà´±àµ† മഹതàµà´µà´‚ വിടàµà´Ÿà´¿à´±à´™àµà´™à´¿ ദാഹതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† ഇരികàµà´•; മോവാബിനെ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» നിനàµà´±àµ† നേരെ വനàµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† കോടàµà´Ÿà´•à´³àµ† നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´®à´²àµà´²àµ‹.
Job 21:20
Let his eyes see his destruction, And let him drink of the wrath of the Almighty.
അവനàµà´±àµ† à´¸àµà´µà´¨àµà´¤ à´•à´£àµà´£àµ അവനàµà´±àµ† നാശം കാണടàµà´Ÿàµ†; അവൻ തനàµà´¨àµ‡ സർവàµà´µà´¶à´•àµà´¤à´¨àµà´±àµ† à´•àµà´°àµ‹à´§à´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†;
Psalms 64:5
They encourage themselves in an evil matter; They talk of laying snares secretly; They say, "Who will see them?"
à´¦àµà´·àµà´•à´¾à´°àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവർ തങàµà´™à´³àµ† തനàµà´¨àµ‡ ഉറപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഒളിചàµà´šàµ കണിവേകàµà´•àµà´µà´¾àµ» തമàµà´®à´¿àµ½ പറഞàµà´žàµŠà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നമàµà´®àµ† ആർ കാണàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
John 12:15
"Fear not, daughter of Zion; Behold, your King is coming, Sitting on a donkey's colt."
“സീയോൻ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿, à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¾; ഇതാ നിനàµà´±àµ† രാജാവൠകഴàµà´¤à´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കയറിവരàµà´¨àµà´¨àµâ€ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´¨àµ‡.
Genesis 10:32
These were the families of the sons of Noah, according to their generations, in their nations; and from these the nations were divided on the earth after the flood.
ഇവർ തനàµà´¨àµ‡ ജാതിജാതിയായàµà´‚ à´•àµà´²à´‚à´•àµà´²à´®à´¾à´¯àµà´‚ നോഹയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വംശങàµà´™àµ¾. അവരിൽനിനàµà´¨à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ ജലപàµà´°à´³à´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ»à´±àµ†à´¶àµ‡à´·à´‚ à´àµ‚മിയിൽ ജാതികൾ പിരിഞàµà´žàµà´ªàµ‹à´¯à´¤àµ.
1 Kings 2:29
And King Solomon was told, "Joab has fled to the tabernacle of the LORD; there he is, by the altar." Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, "Go, strike him down."
യോവാബൠയഹോവയàµà´Ÿàµ† കൂടാരതàµà´¤à´¿àµ½ ഔടിചàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ശലോമോൻ രാജാവിനàµà´¨àµ അറിവàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿. à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ശലോമോൻ യെഹോയാദയàµà´Ÿàµ† മകനായ ബെനായാവെ അയചàµà´šàµ: നീ ചെനàµà´¨àµ അവനെ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
2 Kings 5:11
But Naaman became furious, and went away and said, "Indeed, I said to myself, "He will surely come out to me, and stand and call on the name of the LORD his God, and wave his hand over the place, and heal the leprosy.'
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ നയമാൻ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ à´•àµà´°àµà´¦àµà´§à´¿à´šàµà´šàµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ: അവൻ തനàµà´¨àµ‡ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´µà´¨àµà´¨àµ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ തനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നാമതàµà´¤àµ† വിളിചàµà´šàµ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´šàµà´šàµ തനàµà´±àµ† കൈ à´† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ€à´¤àµ† ആടàµà´Ÿà´¿ ഇങàµà´™à´¨àµ† à´•àµà´·àµà´ രോഗിയെ സൗഖàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ വിചാരിചàµà´šàµ.
Hebrews 12:21
And so terrifying was the sight that Moses said, "I am exceedingly afraid and trembling." )
പിനàµà´¨àµ†à´¯àµ‹ സീയോൻ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ജീവനàµà´³àµà´³ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നഗരമായ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—ീയയെരൂശലേമിനàµà´¨àµà´‚ അനേകായിരം ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† സർവàµà´µà´¸à´‚ഘതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പേരെഴàµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨
Isaiah 30:24
Likewise the oxen and the young donkeys that work the ground Will eat cured fodder, Which has been winnowed with the shovel and fan.
നിലം ഉഴàµà´¨àµà´¨ കാളകളàµà´‚ à´•à´´àµà´¤à´•à´³àµà´‚ à´®àµà´±à´‚കൊണàµà´Ÿàµà´‚ പലàµà´²à´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ വീശി വെടിപàµà´ªà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¤àµà´‚ ഉപàµà´ªàµ ചേർതàµà´¤à´¤àµà´®à´¾à´¯ തീൻ തിനàµà´¨àµà´‚.